Meydan Larousse

Meydan Larousse : Büyük Ansiklopedi ve Büyük Lugat olarak bilinen, 1969 ile 1973 yılları arasında 12 cilt olarak yayınlanmış Türk Ansiklopedisi’dir. Nezihe Araz, Hakkı Devrim ve Safa Kılıçoğlu yayıncılığını üstlenmiştir. Bu eser Meydan Gazeteciilik ve Neşriyat Limited Şirketi tarafından yayınlanarak okurların beğenisine sunulmuştur.

Hakkı devrim Cağaloğlu Sultanmektebi sokağında bulunan yayın evinin genel yayın müdürlüğünü üstlenmiştir. Nezihe Araz, Telif servisinin başında bulunurken, Adnan Benk ‘te tercüme servisini yönetmekteydi, Ali Kahramanoğlu da Lügat servisinde işini diğerleri gibi çok iyi yapmaktaydı. Ansiklopedinin yayınlanma safhalarından en önemlilerinden biri olan Danışma kurulunda Münir Aktepe, Şükrü Baban, Besim Darkot, Nihat Erim, Burhan Felek, Macit Gökberk, Mehmet Kaplan, Sabri Esat Siyavuşgil, Faruk Timurtaş gibi önemli isimler bulunmaktaydı. Ayrıca 200’e yakın da madde yazarı bulunmaktaydı.

Meydan Larousse, Dünya üzerinde yayınlanmış olan Grand Larousse Encyclopedique’ i esas almış ve Türkçe Telif maddeler eklenmişti. Ekip 12 cilt tamamladıktan sonra 2 adet te ek cilt yeni madde hazırladı. 1990 lı yıllarda Hürriyet, Milliyet ve Sabah gazeteleri arasında büyük bir promosyon rekabeti ortaya çıktı. Sabah gazetesi de bu savaş esnasında kupon karşılığında verilmek üzere Meydan Larousse nin aynısını 3. hamur kağıda basarak okuyucularına dağıtmıştır.

Meydan Larousse ansiklopedisi çıkarken önsöz kısmında Hakkı Devrim özetle şu şekilde bir yazı kaleme almıştır : ” Türkiye henüz yaşayan Türkçenin tam bir lügatından ve A’dan Z’ye tamamlanmış büyük ve ciddi bir ansiklopediden yoksundur. Cumhuriyet öncesi lügatler faydalanılamaz durumdadır. Meydan, Türkiye’nin iki büyük ihtiyacını tek elde topluyor. Dünyanın ilk büyük lügat ve ansiklopedisini Fransa’da Pierre Larousse, herkesi her konuda aydınlatmak sloganıyla çıkardı. 1897-1904 arasında 17 ciltte tamamlandı. 1960-64 arasında basılan son Larousse ise Grand Larousse adıyla 10 ciltti, 450 bin madde vardı, 31.458 resim, 1058 harita bulunuyordu. Meydan ile Larousse kurumları 1966’da ansiklopedinin Türkçede yayını konusunda anlaştılar. 1969’a kadar 2,5 yıllık hazırlık sürecinde Grand Larousse Türkiye’de yayınlansaydı nasıl olurdu diye sorularak buna göre yayına hazırlandı. 450.000 madde yeniden fişlendi. Konular 147 bölüme ayrıldı. Yüzlerce uzman konularında tercüme ve telifte çalıştılar ve Türkçe madde başlıkları alfabetik olarak yeniden yazıldı. Grand’da yer alan Fransızca lügat çıkarıldı, yerine Türkçe lügat konuldu. Böylece aslında üç eser birlikte verildi: Dünya çapında bir ansiklopedi, bir Türk-islam ansiklopedisi, bir de Türkçe lügat. Baskı tekniği Larousse gibi yapıldı, ofset tekniği kullanıldı, kâğıt kalitesi Larousse ile aynıydı ve eser 6 punto ile basıldı. Her cildin sonunda madde yazarları, genel kaynaklar ve bibliyografya verildi. ” (ML, cilt 1, önsöz).

Meydan Larousse ‘nın her cildi yaklaşık olarak 1000 sayfa olarak tasarlanmıştır. Sayfa düzenlerinde ise 3 sütuna 6 punto ve yan taraflarda grafik ve resimlerin yer aldığı bir düzen kullanılmıştır. Özel isimlerin yazılışında ise soyadı esas alınarak ve eski söyleyiş tarzı kullanılarak bir yazı stili kullanılmıştır. İlk cildin başında kısaltmalar listesi mevcuttur. Ayrıca her cildin başında haritalar ve renkli resimler bulunmaktadır.

Türkiye için büyük bir kaynak olarak ortaya çıkan Meydan Larousse Büyük Lugat ve Ansiklopedi , 2000 li yıllarda hatta daha ilerleyen dönemlerde bir çok kapsamlı bir lügat olma özelliğini koruyacaktır. Kaynak kitaplar arasında yer alan bu ansiklopedi bir çok kişi tarafından kütüphanelerinde muhafaza edilmektedir.

Yorumlar

Henüz Yorumlanmamış...İlk Yorumu Sen Yapmak İstermisin...!

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Sidebar